Нотариальное заверение перевода

  Агентство переводов «Unilingua» осуществляет нотариальное заверение перевода личных, юридических документов, а также любых других документов, необходимых заказчикам для ведения бизнеса на международном уровне.

​По запросу документы, переведенные нашим агентством переводов, заверяются печатью компании и подписью переводчика.

​  Для процедуры нотариального заверения (апостилирования) заказчиком предоставляется оригинал документа (или его копия), к которому подшивается перевод с подписью переводчика и штампом нотариуса.

​  Стоимость и сроки нотариального заверения перевода можно уточнить у наших специалистов.

Дополнительные услуги

Верстка документов

  При заказе на перевод документов в нередактируемом формате (например, в формате PDF, JPEG, TIFF и пр.) наши специалисты рекомендуют воспользоваться дополнительной услугой опытных верстальщиков – версткой или форматированием. Данная услуга позволяет воссоздать оригинальный вид переведенного документа, а также адаптировать его для нотариального заверения. По запросу верстка (или форматирование) может выполняться в редактируемом формате, чтобы заказчик всегда мог вносить в него любые изменения и дополнения.

​  Наши специалисты рекомендуют верстку в тех случаях, когда текст оригинала представляет собой скан плохого качества и подразумевает восстановление приемлемого формата переведенного документа, либо заказчику требуется полное визуальное соответствие расположения текста переведенного документа и сопутствующих графических объектов оригиналу.

​  Форматирование документа рекомендуется для общего приведения текста перевода в приближенный к оригиналу вид, для оформления юридических документов в международном формате, для подготовки нередактируемых документов к нотариальному заверению или использования в личных целях заказчика.

 

Перевод личных документов

  Агентство переводов «Unilingua» выполняет переводы личных документов с заверением печатью компании или нотариальным заверением. При переводе таких документов особое внимание уделяется точности перевода личных данных заказчиков, а также грамотности оформления документов согласно принятым стандартам и нормативам.

​  Наши специалисты обладают богатым опытом перевода паспортов, свидетельств о рождении (или заключении брака), дипломов, трудовых книжек, документов о праве собственности на недвижимость, грамот, сертификатов компании, личных справок, выписок из банков, удостоверении и пр. Перевод осуществляется как на русский язык, так и на иностранные языки по запросу заказчика в обозначенные им сроки.    Гарантируется полная конфиденциальность данных заказчика

Перевод аудио- и видеозаписей

  Агентство переводов «Unilingua» предлагает перевод аудио- и видеозаписей (роликов, фильмов), а также субтитров.

​Если Вам нужно перевести аудио- или видеозапись, достаточно прислать нам на нее ссылку, и мы оперативно подготовим для Вас предложение: посчитаем стоимость и сроки выполнения, а также предложим варианты оформления перевода записи (с тайм кодом, в международном или подстрочном формате и пр.).

Редактирование и вычитка носителем

  Нередко от наших клиентов поступает запрос на адаптацию переведенного текста к реалиям страны-адресата. В таких случаях наши специалисты рекомендуют вычитку носителем языка, который сможет изменить документ под стандарты и представления предполагаемого социума или целевой аудитории.

​  В случаях, когда заказчик не доволен стилем изложения текста перевода, рекомендуется вычитка сторонним редактором. При этом у заказчика уточняются моменты, не допустимые или, наоборот, желаемые в переводе, предпочтения по стилю и манере изложения, необходимость следования глоссарию или терминологии, принятой в компании заказчика. Наши специалисты всегда готовы внимательно выслушать заказчика и позаботиться о выполнении его пожеланий и предпочтений.